السبت، 26 أكتوبر 2013

نشوء الدول و زوالها

14hannibal

دوائر الزمن ذات عدد عديد, و الزمن هو المتغير المتبوع و أما التاريخ هو المتغير التابع بمعني  رياضي بحت هو ان التاريخ دالة في الزمن, و كلما مرّ الزمان ملاء كتب التاريخ افراح و اتراح, امجادا هنا و على الجانب الاخر هزائم و سعادة في امة و تعاسة و بؤس في امة اخرى, فدوائر الزمن مثل دوامات الهواء و الماء و هي البحر و الفضاء الذي تمخر فيه سفن الأمم و الشعوب عبابه و ربان السفن هي الدول التى تقود الشعوب و الامم لبر الامان لنصر تعز به الامة امد الدهر و تستلهم منه العزة و الشرف على مرّ الأزمان .

و الدول تجاهد هذه الدوامات فاذا كانت هذه الدوامات من تصاريف و عصف الزمان ثبتت و صبرت و جاهدت فان أوصلت شعوبها الى بر الأمان فهو النصر المؤزر و السؤدد السرمدي, فان هى خابت و فشلت قادت شعوبها لذل المحيا و ذل من بعد الممات يتوارثه جيل بعد جيل.

لذلك وجب علينا دراسة تاريخ الدول و الامم التى كانت تقودها و هذا المنطق السوي لفهم طبيعة الدول و كيفية نشوئها و كيف تذهب ريحها و تنهار و تصبح كأنها لم تكن.

و لعلنا لا نستغرب من كون دراسة التاريخ و فهمه و الالحاح على الاستلهام منه هو ديدن القادة الكبار و الفاتحين العظام و رجالات الدول المحنكة, ففي دراسته تستنير بصيرة من يسوسون شعوبهم و تصبح الطرائق الى العزة و الرخاء و المجد واضحة معلومة.

و لعل ما يمكن ان يستخلصه دارسي التاريخ من فوائد و عبر هو درسين اساسيين و هو ان نشوء الدول و بقائها يعتمد على عاملين اساسيين هما  : اما الاول فهو حسن الادارة و السياسة و الثاني هو قوة الافكار و حضور العقائد في ذهن الشعوب و الطبقة الحاكمة

و هذا هو ما يدور حوله هذه المقالة و هذا هو ديدنها!

نظرة فاحصة على كل نشاط بشري في حياتنا نراه مرتبط ارتباط وثيق و عظيم بقوة الادارة و فاعليتها و كفائتها, فابسط النظم و النشاطات البشرية و هي التجارة البسيطة التى يمارسها اصحاب الاعمال البسيطة تعتمد على الادارة و خبرة و كفائة من يمارسها, و الدول و قوتها ليست استثناء من هذا التعميم فحسن الادارة و السياسة يحفظ الدول و ان كانت ضعيفة و يزيل الدول و ينسفها حتى لو كانت قوية.

و الادارة و السياسة تتضمن تثقيف عامة المنتسبين لهذه الدولة بما يحفظ كينونتها و يحفظها من خراب المؤامرات و تدمير المؤامرات التى قد تعصف بالدولة و تمحيها.

و هذه المؤامرات تكون دائما و ابدا مبنية على عنصر التضليل و الخداع و الكتمان و نشر الخبار و المعلومات الكاذبة المشينة التى من شانها ان تحرك نفوس الناس تجاه الثورة تجعل قلوبهم تغلي كالمرجل, الذي يعمي الشعوب و يصيبها بالخدر الذي يسهل على المتأمرين مهمتهم و يمحي بصيرتهم و حلمهم و فكرهم.

قوة الأفكار و حضور العقائد في اذهان الساسة و الشعوب هو من اقوى و من أهم العوامل التى تساعد الدولة على الصمود و على النشوء و على القاء في وجه تصاريف و عصف الزمان و الأخطار التى تهدد اي دولة و أي امة.

و لتوضيح كل ما سبق يجب استحضار التاريخ شاخصا امام اعيننا لكي نبرهن على صحة هذه الافكار.

قوة الافكار و حضور العقائد في اذهان العثمانيين:

يغزو تيمور لانك القائد التتري بلاد العثمانيين -الذين سيلعبون دورا سياسيا و عسكريا عظيما في العالم فيما بعد-و يسحق دولتهم و يقود بايزيد رأس الدولة

الجمعة، 25 أكتوبر 2013

La cause de la décadence du monde selon les traditionalistes

state-of-decay Si l’homme moderne est hanté par l’idée de fin du monde, c’est parce qu’il pressent la fin de son monde. Et il a raison , expliquent les traditionalistes parce que le mythe du progrès infini est sur le point s'achever

Tous les authentiques traditionalistes ramènent donc cette  crise que le  monde est entrain de vivre et cette angoisse à la quatrième phase du cycle cosmique, le" Kali Yuga " selon la terminologie hindo, ou l'age sombre . Dans toutes les anciennes  traditions, en effet, la descente des principes dans la manifestation n’est pas un progrès (au sens occidental), mais une chute. Et il ne s’agit pas ici de disserter sur une opposition classique entre spiritualisme et matérialisme, mais bien d’adopter un autre point de vue. L’occidental moderne est d’abord l’homme inscrit dans le temps, alors que le traditionaliste pense le monde d’un point de vue extérieur au temps.

De ce point de vue, l’Histoire obéit à une structure cyclique et hélicoïdale. Le Kali Yuga, ou age sombre de l'humanité qui commence à peu près en même temps que ce que nous appelons l’Histoire, c'est-à-dire avec l’invention supposée de l’écriture, ou à peu près, a été marqué par une succession de « petites crises » qui, dans leur architecture, anticipaient la crise terminale qui vient maintenant vers nous. Parmi ces crises, en premier lieu : l’effondrement de la civilisation classique – un effondrement qui, pour les traditionalistes, commence dès le VI° siècle av. J.C., c'est-à-dire au moment où, avec l’irruption de la philosophie, la croyance antique perd son sens, et tombe dans le domaine de l’intellect, avant de dégénérer en superstition et en spectacle. C’est, pour eux, la préfiguration de ce qui arrive à la Chrétienté, à partir du XVI° siècle, avec la Renaissance

تاريخ و افكار و مسلمّات مزورة

right-way-wrong-way1

يمكن القول بكل اريحية و بكل بساطة ان هذا الزمان هو بامتياز زمان الافكار و المسلمات و التاريخ المقلوب و ان كل حقيقة او تاريخ ام مسلمّة من المسلمّات التي يروجها الاعلام و يتم تلقينها في المدارس و الجامعات هي في الحقيقة عكس ذلك و لا تمت للواقع و الحقيقة الا بصلة واحدة و هي صلة العكسية و التضاد.

فان قالوا لك مثل ان الحملة الفرنسية هبطت علينا بالتورير و التقدم و المعرفة, فالشيء الوحيد الحقيقة في هذه المعلومة و المسلمّة هو ان العكس صحيح .

في السطور التالية سوف نعرض لكم مجموعة مختارة من هذه الافكار و المسلمّات و حقائق التاريخ التي يروج لها النظام الذي نعيش فيه على انها حقيقة و الحقيقة بريئة من هذا براءة الذئب من دم ابن يعقوب  .

نرجو منك سعة الصدر و ان تحتمل الذي سوف يتلى عليك الان, كل التالي ذكره هو بكل بساطة عبارة عن أكاذيب و خداع مبني على أكاذيب و خداع, باطل مبني على باطل و جهل يدعمه و يقويه  قلوب ألفته فلا يمكن ان تغيره و من هذه الاساطير الخدّعات و المصطلحات الخاطئة التالي ذكره :

الشرق استفاق على دوي مدافع نابليون !

الشرق لم يكن يصنع المدافع في عصر نابليون !

الشرق لم يعرف المطبعة قبل نابليون !

محمد علي باشا اصلاحي و حاكم عظيم !

الخميس، 24 أكتوبر 2013

L'origine de la perte de la valeur de la monnaie , une profonde interprétation par René Guenon

money toilet 

Dégénérescence de la monnaie

Le point de vue «économique»  et la conception exclusivement quantitative de la monnaie qui lui est inhérente ne sont que le produit d’une dégénérescence somme toute assez récente, et que la monnaie a eu à son origine et a conservé pendant longtemps un caractère tout différent et une valeur proprement qualitative, si étonnant que cela puisse paraître à la généralité de nos contemporains.

Les monnaies traditionnelles sont couvertes de symboles traditionnels, dont certains présentent un sens particulièrement profond (donc impliquaient la participation des prêtres dans le déchiffrement). La monnaie n’étaient pas la chose profane d’aujourd’hui.

Le contrôle de l’autorité spirituelle sur la monnaie s’est perpétué tant que la civilisation est restée traditionnelle (au cas de l’Occident, jusqu’à la fin du Moyen Age). La destruction de l’Ordre des Templiers par Philippe le Bel est le moment où la monnaie commence à être profane, petit à petit. Il a été accusé d’avoir „altéré la monnaie”. „Il fallait donc qu’il y eût là quelque chose d’un autre ordre, et nous pouvons dire d’un ordre supérieur, car ce n’est que par là que cette altération pouvait revêtir un caractère de si exceptionnelle gravité qu’elle allait jusqu’à compromettre la stabilité même de la puissance royale, parce que, en agissant ainsi, celle-ci usurpait les prérogatives de l’autorité spirituelle qui est, en définitive, l’unique source authentique de toute légitimité

La „profanisation” s’est passé en réduisant les choses à leur seul aspect quantitatif.

en entourant constamment l’homme des produits de cette industrie moderne, en ne lui

El futuwwa : la chevaleresque

abd alKader El -Futuwa ( La chevaleresque ) qui consiste à effacer son ego pour le remplacer par le service permanent à l'autre ,et c'est cette attitude qu'adoptent les maîtres spirituels .Ibn 'Arabî , explique la Futuwwa en disant : " En vérité ,la futuwwa consiste à élargir aux autres les bienfaits et les dons qui nous sont octroyés et à occulter ceux que nous dispensons conformément à ce que Dieu a dit dans le Coran : " Ne rendez pas vains vos dons en les interrompant ou en causant du tort " Coran II ,264le Coran considère que l'une des qualités majeures des pieux à qui est réservée la félicité dans la vie ultime, c'est la maîtrise de la colère et le pardon accordé par eux à ceux qui les offensent. Allah dit : "Qui dépensent dans l'aisance et dans l'adversité, qui dominent leur rage et pardonnent à autrui - car Allah aime les bienfaisants - "L'Emir Abd El-Kader, C'est l'homme du sabre lorsqu'il s'agit de défendre l'honneur de son pays mais aussi c'est l'homme de coeur lorsqu'il s'agit de défendre les victimes de l'injustice et de l'oppression,Son humanisme a été attesté par de grands auteurs et dans toutes les langues.On ne peut comprendre la personnalité de l'Emir Abd El-Kader ce grand homme qu'en se référant à l'enseignement et à l'éducation spirituelle qui le rattache à la voie initiatique de l'ésotérisme islamique, et son maître Ibn Arabi le soufisme.

Derrière le combattant du « djihâd mineur » contre l'ennemi du dehors qui dévastait alors son pays, se dévoile l'homme mystique dont la vie intime ne fut qu'un long combat contre l'infidélité que tout homme porte en lui : c'est le sens de la grande guerre sainte « al jihâd al-akbar ». Ses écrits, son expérience, sont des témoignages vivant de la fidélité et de la continuité de cette voie soufie Mohammadienne. La voie du milieu où le temporel et le spirituel se fondent l'un dans l'autre et d'où émerge l'Homme, le serviteur parfait « al insân al kâmil ».Cela nous invite à méditer les paroles de l'Émir illustrant le pur amour. Le qualificatif de serviteur aimant auquel Dieu s'adresse est, pour les soufis, la désignation de l'état primordial, la nature parfaite et originelle de tous les prophètes et de tous les saints et les amis de Dieu (awilya'Allah). Illustrant au plus haut degré la relation subtile

الأربعاء، 23 أكتوبر 2013

The error and the impasse of the modern psychology

psychologist

The requirement imposed on anyone who wants to practice psychoanalysis as a profession is to be first " psychoanalyzed " himself..So from what source did the first psychoanalyst obtain the "power " that they communicate to their disciples, and by whom where they themselves " psychoanalyzed in the first place..from what source then did modern psychology first originated ??

This question touches upon the very kernel of this issue !

No psychology or science of the soul without Metaphysic

An authentic and integral psychology needs a priori to be rooted in and intrinsically connected to a spiritual tradition in order to be effective. Indeed each orthodox spiritual tradition contains a corresponding integral psychology, since the spirit simultaneously supersedes the psyche and includes it, however the reverse is not true for the psychology , as the psyche is always subordinated to what is higher than it , namely spirit..

We racall an illuminating point that speaks to the unanimity of all integral psychologies that correspond to their traditional spiritualities before the rupture of the modern world " There is no science of the soul without a metaphysical basis to it and without spiritual remedies at it s disposal "

Modern psychology has not only radically left but negates it s metaphysical origin, it now seeks to cure the mind in isolation rather than recognize the separation of the soul from the spiritual domain as the roots of the problem.

Indeed , the word "mental" is often used to indicate the domain which has been explored by western psychologist and which is often expressed by the word " psyche" so as to avoid religious inferences suggested by the word " soul" and his

الاثنين، 21 أكتوبر 2013

الفرق بين العلوم الطبيعية و العلوم الانسانية

human science في العلوم الانسانية مثل علوم التاريخ و الدين و الاقتصاد و السياسة  يحتمل ان يصبح حاصل ضرب رقم اثنين برقم اثين يساوي خمسة ! اما في العلوم الطبيعية فهذا الحتمال غير وارد على الاطلاق , و لا يمكن ان يحدث ان يكون حاصل ضرب اثنين باثنين غير اربعة

و لماذا كل هذا التضارب بين العلوم الطبيعية و العلوم الانسانية, فهذا هو موضوع هذه التدوينة .

العلوم الطبيعية محكومة في استنباطها بعنصريين اساسيين و هما عنصر الملاحظ (بكسر الحاء) المتابع  و هو الانسان و عنصر الملاحظ (بفتح الحاء)و هي الطبيعية 

أما العلوم الانسانية فالانسان يقوم فيها بدوريّ الملاحظ  (بكسر الحاء) و الملاحظ (بفتح الحاء) و هنا يكمن الاختلاف الكبير بين العلوم الطبيعية و العلوم الانسانية

فالعلوم الطبيعية لا يدخل فيها اي نوع من الهوى البشري او العنصرية لعرق على عرق اخر او التحزب لفكرة سياسية معينة او الانتصار لدين معين, و شيء اخر مهم ان هناك انفصال بين الانسان و الطبيعة و هذا يجعل الانسان له قدرة اكبر على الفهم و التتبع و ادراك هذه الطبيعية فهو منفصل عنها يراقبها

L' arbre symbole de l'homme universel par Ibn Arabi

treee
Dans “Le Livre de l'Arbre et des Quatre Oiseaux” Ibn Arabi ,  décrit l'Arbre en tant que symbole de l'Homme Universel, de l'être dans sa totalité et développe quatre principes à la base de sa manifestation. L'Arbre et les principes de sa manifestation concernent aussi bien la Manifestation universelle que sa modalité individuelle .L'Arbre symbolique de l'Islam apparaît notamment dans la vision d'un Maître soufi du XIIIe siècle de notre ère, Muhyiddin ibn Arabi aussi appelé Cheikh al-Akbar (le Plus Grand des Cheikhs). Il en donne une description dans deux traités concis qui laissent bien souvent les lecteurs du XXIe siècle quelque peu perplexes. En effet, le récit d'Ibn Arabi ne fait que traduire son expérience intérieure: “Je ne parle que de ce que je goûte” (Futûhât).Ibn Arabi a mené sa quête sur les terres de son Andalousie natale et dans l'ensemble du monde arabe.

السبت، 19 أكتوبر 2013

Le danger et l 'illusion des "prophéties"

Le mélange de vrai et de faux qui se rencontre dans les «pseudo-traditions» de fabrication moderne, se retrouve aussi dans les prétendues «prophéties» qui, en ces dernières années surtout, sont répandues et exploitées de toutes les façons pour des fins dont le moins qu’on puisse dire est qu’elles sont fort énigmatiques; nous disons prétendues, car il doit être bien entendu que le mot de «prophéties» ne saurait s’appliquer proprement qu’aux annonces d’événements futurs qui sont contenues dans les Livres sacrés des différentes traditions, prophecy2 et qui proviennent d’une inspiration d’ordre purement spirituel; dans tout autre cas, son emploi est absolument abusif, et le seul mot qui convienne alors est celui de «prédictions». Ces prédictions peuvent d’ailleurs être d’origines fort diverses; il en est au moins quelques-unes qui ont été obtenues par l’application de certaines sciences traditionnelles secondaires, et ce sont assurément les plus valables mais à la condition qu’on puisse en comprendre réellement le sens, ce qui n’est pas toujours des plus faciles car, pour de multiples raisons, elles sont généralement formulées en termes plus ou moins obscurs et qui ne s’éclaircissent souvent qu’après que les événements auxquels ils font allusion se sont réalisés; il y a donc toujours lieu de se méfier, non de ces prédictions elles-mêmes, mais des interprétations erronées ou «tendancieuses» qui peuvent en être données. Quant au reste, en ce qu’il a d’authentique, il émane à peu près uniquement de «voyants» sincères mais fort peu «éclairés» qui ont aperçu des choses confuses se rapportant plus ou moins exactement à un avenir assez mal déterminé, le plus souvent, quant à la date et à l’ordre de succession des événements et qui, les mélangeant inconsciemment avec leurs propres idées, les ont exprimées plus confusément encore, si bien qu’il ne sera pas difficile de trouver là-dedans à peu près tout ce qu’on voudra.
On peut dès lors comprendre à quoi tout cela servira dans les conditions actuelles: comme ces prédictions présentent presque toujours les choses sous un jour inquiétant et même terrifiant, parce que c’est naturellement cet aspect des événements

Ibn 'Arabi's vision of Woman

sufi womanWoman as Human Being
Ibn 'Arabî views human reality as one in all human beings, males and females. The two genders are equal in respect of humanity, and that is their origin. Maleness and femaleness are contingent states in the human essence. He says: "Humanity unites male and female, and in it maleness and femaleness are contingencies, not a human reality. He also says: "Eve was created from Adam, and so she has two determinations (hukm), that of male by virtue of origin and that of female by virtue of contingency. Based upon this gender equality as human being, woman is qualified to work in all the same occupations as a man does, and possesses the aptitude for the performance of all intellectual and spiritual activities.
    Woman's aptitude for knowledge
Sufi circles are, for the most part, open to both genders, looking upon woman as a human being and not as a female, as a person with exactly the same aptitude for divine closeness and gnosis as a man.
Ibn 'Arabî further developed the vision of the sufis who preceded him, with regard to women being people of knowledge and gnosis. Woman manifested in his works in two aspects: the sufi and the Fikh fields.
Woman as spiritual teacher, guiding the shaykh, and spritual mother
This characterisation was personified by a woman of gnosis from Seville,

مدونة بن عربي : الصوفية هي الحق هى المعرفة النورانية اللدنية

مدونة بن عربي : الصوفية هي الحق هى المعرفة النورانية اللدونية